Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Hawlahu [5]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Their condition may be described in a parable: a man kindled a fire and when it illuminated all around him, Allah took away the light from their eyes and left them in utter darkness, where they could not see anything.
Translit: Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee thulumatin la yubsiroona
Segments
0 MathaluhumMathaluhum
1 kamathalikamathali
2 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
3 istawqadaistawqada
4 narannaran
5 falammafalamma
6 adaatadaat
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 hawlahu | حَوْلَهُ | around him Combined Particles hawlahu
9 thahabathahaba
10 AllahuAllahu
11 binoorihimbinuwrihim
12 watarakahumwatarakahum
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 thulumatinthulumatin
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
16 yubsiroonayubsiruwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. What Faithful should do | | → Next Ruku|
Translation:It did not behoove the people of Al-Madinah and the Bedouins, dwelling around, to abandon Allahs Messenger and stay at home in order to safeguard their own interests, in utter disregard of him. For, every hardship like thirst, hunger and any other physical ordeal they suffer in the Way of Allah, and every step they take on that Way which enrages the unbelievers, and every act of wreaking vengeance upon the enemies of the truth, is credited in their favor with a good deed for each: surely Allah does not let go unrewarded any deed of the righteous people.
Translit: Ma kana liahli almadeenati waman hawlahum mina alaAArabi an yatakhallafoo AAan rasooli Allahi wala yarghaboo bianfusihim AAan nafsihi thalika biannahum la yuseebuhum thamaon wala nasabun wala makhmasatun fee sabeeli Allahi wala yataoona mawtian yagheethu alkuffara wala yanaloona min AAaduwwin naylan illa kutiba lahum bihi AAamalun salihun inna Allaha la yudeeAAu ajra almuhsineena
Segments
0 MaMa
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 liahliliahli
3 almadeenatialmadiynati
4 wamanwaman
5 hawlahum | حَوْلَهُم | around them Combined Particles hawlahum
6 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
7 alaAArabiala`rabi
8 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
9 yatakhallafooyatakhallafuw
10 AAan`an
11 rasoolirasuwli
12 AllahiAllahi
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 yarghabooyarghabuw
15 bianfusihimbianfusihim
16 AAan`an
17 nafsihinafsihi
18 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
19 biannahumbiannahum
20 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
21 yuseebuhumyusiybuhum
22 thamaonthamaon
23 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
24 nasabunnasabun
25 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
26 makhmasatunmakhmasatun
27 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
28 sabeelisabiyli
29 AllahiAllahi
30 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
31 yataoonayatauwna
32 mawtianmawtian
33 yagheethuyaghiythu
34 alkuffaraalkuffara
35 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
36 yanaloonayanaluwna
37 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
38 AAaduwwin`aduwwin
39 naylannaylan
40 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
41 kutibakutiba
42 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
43 bihibihi
44 AAamalun`amalun
45 salihunsalihun
46 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
47 AllahaAllaha
48 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
49 yudeeAAuyudiy`u
50 ajraajra
51 almuhsineenaalmuhsiniyna
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Israelites Punished Twice | | → Next Ruku|
Translation:Glory be to Him, Who transported His Servant one night from the Masjid-i-Haram to the distant Temple, whose surroundings We have blessed, so that we might show him some of Our Sings:1 the fact is that He alone is All-Hearing and All-Seeing.
Translit: Subhana allathee asra biAAabdihi laylan mina almasjidi alharami ila almasjidi alaqsa allathee barakna hawlahu linuriyahu min ayatina innahu huwa alssameeAAu albaseeru
Segments
0 SubhanaSubhana
1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
2 asraasra
3 biAAabdihibi`abdihi
4 laylan | لَيْلًا | nighttime, night Combined Particles laylan
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 almasjidialmasjidi
7 alharamialharami
8 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
9 almasjidialmasjidi
10 alaqsaalaqsa
11 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
12 baraknabarakna
13 hawlahu | حَوْلَهُ | around him Combined Particles hawlahu
14 linuriyahulinuriyahu
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 ayatinaayatina
17 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
18 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
19 alssameeAAualssamiy`u
20 albaseerualbasiyru
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses called and sent to Pharaoh | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh said to those around him, "Do you hear?"
Translit: Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
Segments
0 QalaQala
1 limanliman
2 hawlahu | حَوْلَهُ | around him Combined Particles hawlahu
3 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
4 tastamiAAoonatastami`uwna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh said to the chiefs around him, "This fellow is certainly a skilled magician:
Translit: Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun
Segments
0 QalaQala
1 lilmalaililmalai
2 hawlahu | حَوْلَهُ | around him Combined Particles hawlahu
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
5 lasahirunlasahirun
6 AAaleemun`aliymun
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Protection of the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:The angels who bear the Divine Throne and those who stand around it, all are glorifying their Lord with His praises. They affirm faith in Him, and ask forgiveness for the believers. They say, "Our Lord, You embrace everything in Your mercy and knowledge, so forgive and save from the torment of Hell those who have repented and followed Your Way.
Translit: Allatheena yahmiloona alAAarsha waman hawlahu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayuminoona bihi wayastaghfiroona lillatheena amanoo rabbana wasiAAta kulla shayin rahmatan waAAilman faighfir lillatheena taboo waittabaAAoo sabeelaka waqihim AAathaba aljaheemi
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yahmiloonayahmiluwna
2 alAAarshaal`arsha
3 wamanwaman
4 hawlahu | حَوْلَهُ | around him Combined Particles hawlahu
5 yusabbihoonayusabbihuwna
6 bihamdibihamdi
7 rabbihimrabbihim
8 wayuminoonawayuminuwna
9 bihibihi
10 wayastaghfiroonawayastaghfiruwna
11 lillatheenalillathiyna
12 amanooamanuw
13 rabbanarabbana
14 wasiAAtawasi`ta
15 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
16 shayinshayin
17 rahmatanrahmatan
18 waAAilmanwa`ilman
19 faighfirfaighfir
20 lillatheenalillathiyna
21 tabootabuw
22 waittabaAAoowaittaba`uw
23 sabeelakasabiylaka
24 waqihimwaqihim
25 AAathaba`athaba
26 aljaheemialjahiymi